Chambrang

Als je een tijdje samen bent, ontkom je er niet aan om soms saaie onderwerpen te bespreken. Zo zat ik op een prachtige zondag op de bank te kletsen over de raamkozijnen die vervangen moeten worden.

Mijn vriend geeft me een een verwarde blik als antwoord. Hij heeft geen idee waarom ik mijn kozijnen zou moeten vervangen. Wat is er mis met mijn neven en nichten?

Kozijnen, neven en nichten… Het duurt even voor het kwartje valt. Ik heb het niet over mijn familie, maar over de randen rondom de ramen en deuren. Mijn hersenen draaien overuren om de raamkozijnen in België beschrijven. Raamlijsten? Raamposten misschien? Ik had het daadwerkelijke woord nooit zelf kunnen bedenken. Mijn chambrang moet vervangen worden.

Een rondje Google leert me iets meer over het woord chambrang. In sommige regio’s wordt het woord gebruikt voor de raamkozijnen, maar nog vaker lijkt het woord ‘deurpost’ de betekenen. Ben je benieuwd naar nog twintig Vlaamse versies voor het woord voor deurpost? Voilà.

Lees meer over taalverschillen tussen België en Nederland.

Joris Berthelot